SC-PMX9EG - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-PMX9EG PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte audio compacte avec lecteur CD et connectivité Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Puissance de sortie totale de 120 W, système 2.1 canaux avec subwoofer intégré |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 21 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 29 cm |
| Poids | Environ 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, MP3, USB, Bluetooth, radio FM |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 120 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, streaming audio via Bluetooth, radio FM, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs électriques, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-PMX9EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-PMX9EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-PMX9EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-PMX9EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-PMX9EG PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent au système suivant.
| Chaîne | SC-PMX9 |
| Appareil principal | SA-PMX9 |
| Enceintes | SB-PMX9 |
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommandés.
- Ne pas retirer les couvercles.
- Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
ATTENTION!
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
- Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet appareil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Pile
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retirée.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
- Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
Android, Google Play et Chrome sont des marques commerciales de Google Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d'homologation de Wi-Fi Alliance.
La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
"Wi-Fi", "Wi-Fi Protected Setup", "WPA" et "WPA2" sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
Technologie d'encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Table des matières
Précautions de sécurité....2
Accessoires fournis ....3
Entretien....3
Préparation de la télécommande ....3
Pour effectuer les raccordements ....3
Emplacement des enceintes ....4
Présentation des commandes......4
Mise en place du support ....5
Informations sur le support....5
Configuration réseau ....6
Utilisation d'AirPlay avec les enceintes de ce système ....9
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA .... 10
Opérations Bluetooth ^® ......11
À propos des Bluetooth ^ ......11
Opérations de lecture sur le support......12
Radio....13
Horloge et minuteries....13
Effets sonores....14
Pour utiliser l'entrée auxiliaire ....14
Divers....14
Guide de dépannage ......16
Spécifications ......18
Conçu pour




AirPlay
“Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil. AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Télécommande (N2QAYB000896)


1 x Antenne FM intérieure
1 x Pile de la télécommande


2 x Câbles d'enceinte

Entretien
- Pour nettoyer l'appareil principal, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Pour nettoyer les enceintes, essuyez à l'aide d'un chiffon sec à texture fine comme un chiffon d'entretien en microfibre.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Préparation de la télécommande

- Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.
- Installez la pile de sorte que les pôles (+ et −) soient alignés avec ceux de la télécommande.
- Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m directement en face de l'appareil principal et dans un angle d'environ 30° à gauche et à droite.
Pour effectuer les raccordements
Ne branchez le cordon d'alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués.

text_image
3 2 1 Vers la prise secteur1 Raccorder l'antenne FM intérieure.
Placer l'antenne là où la réception est maximale.
- Utilisez une antenne extérieure FM si la réception radio est médiocre.

text_image
FM ANT (75Ω) Ruban adhésif (non fourni)2 Raccorder les enceintes.

text_image
(+) Câble avec une ligne rouge (-) (-) Noir ① ③ ② ③ ① Rouge Rouge Rouge ② (-) (-) NoirVeillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d'enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
- Raccordez le câble avec une ligne rouge à la prise rouge (+).
3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre appareil.
Économie d'énergier
L'appareil consomme environ 0,4 W quand il est en mode veille. Débrancher l'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil.
Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
Pour raccorder un autre équipement
Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD etc.
Lecteur DVD (non fourni)

text_image
Panneau arrière de cet appareil principal L IN R AUDIO OUT AUX- Débranchez le cordon d'alimentation secteur avant le raccordement.
- Éteignez tous les appareils et lisez les modes d'emploi appropriés.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
- Si vous souhaitez connecter d'autres appareils que ceux décrits, reportez-vous au revendeur de l'appareil audio.
- Lorsque vous utilisez un adaptateur il peut se produire de la distorsion sonore.
- Pour avoir des informations sur le raccordement du câble réseau, consultez la page 6.
Emplacement des enceintes

Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du coté intérieur. Pour éviter d'endommager les enceintes, ne touchez pas les cônes des haut-parleurs si vous retirez le filet.
N'utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l'unité principale et les enceintes donnent le meilleur son. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité du son si vous utilisez d'autres enceintes.
Remarque :
- Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de l'unité principale pour la ventilation.
- Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
- Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, elles peuvent causer des dommages au système et diminuer la durée de vie du système.
- Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout dommage :
- Lorsque le son est déformé à la lecture.
- Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
ATTENTION!
- Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l'amplificateur et les enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d'incendie.
En cas de dommages ou de changement brusque des performances, s'adresser à un technicien de réparations qualifié. - Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsque vous montez les enceintes.
Présentation des commandes

text_image
SLEEP PLAY CLOCK/TIMER 1 9 PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DEL 0 ≥10 MUTE iPod CD SELECTOR D.BASS SOUND PRESET EQ PLAY MENU RADIO MENU iPod MENU OK DISPLAY SETUP ALBUM
text_image
Vue de dessus 17 18 19 6 4 1 20 VOLUME BASS TRESUS - D BASS - 11 6 5 21 22 23 iPod OPEN/CLOSE1 Interrupteur de veille/marche [⏻], [⏻/l]
Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Touches numériques [1 à 9, 0, ≥10]
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Example: 16: [≥10] → [1] → [6]
3 Supprimer une plage programmée
4 Sélectionne une source audio
SELECTOR:
“CD” → “BLUETOOTH” → “FM”
↑ “iPod_Port” / “USB” ← “iPod_Dock” ← “AUX” ←
5 Commande de lecture de base
6 Sélectionner des effets sonores
7 Afficher le menu de l'iPod
8 Afficher les informations le contenu
9 Opération de l'horloge et de la minuterie
10 Régler la fonction de programme
11 Ajuster le volume de l'appareil
12 Couper le son de l'appareil
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. "MUTE" est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.
13 Sélectionner l'élément de menu de lecture
14 Sélectionner l'élément de menu radio
15 Sélectionner l'option
16 Entre dans le menu Configuration
17 "iPod_Dock" pour iPod/iPhone
18 Prise pour casque (Ω)
- Type de fiche : ∅ 3,5 mm stéréo (non fourni)
- Éviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouïe.
- Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l'ouïe.
- A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
19 Afficheur
20 "iPod_Port" pour iPod/iPhone/iPad et pour les dispositifs USB
21 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
22 Tiroir de disque
23 Capteur de la télécommande
Mise en place du support
Choisissez "iPod\_Dock" comme source
Ouvrez le cache et insérez l'iPod/iPhone dans le connecteur Lightning.

text_image
iPod/iPhone (non fourni) Connecteur Lightning
Choisissez "CD" comme source

Choisissez "iPod\_Port" comme source
"USB" s'affiche lorsqu'un appareil USB compatible est raccordé.
- Ne raccordez pas les modèles suivants: iPod classic, iPod [4e (afficheur en couleur), et 5e (vidéo) génération], iPod nano (1re génération)
Un fonctionnement inattendu peut se produire.


text_image
iPad“iPod_Dock” (En utilisant le connecteur Lightning):
- Assurez-vous que l'iPod/iPhone est bien inséré et que son dos est en appui contre le coussinet.
- Assurez-vous de retirer l'iPod/iPhone de son étui.
- Assurez-vous d'aligner votre iPod/iPhone au connecteur avant de l'insérer.
" iPod\_Port":
- Utilisez un câble USB dédié (non fourni) pour l'iPod/iPhone/iPad.
- Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB.
- Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que "USB".
Plateau à disque:
- Retirez le CD seulement lorsqu'il a arrêté de tourner.
Chargement d'un iPod/iPhone/iPad
Le chargement démarre lorsqu'un iPod/iPhone/iPad est connecté à ce système.
- Durant le mode veille, le chargement ne démarre pas à partir de la connexion “iPod_Port”, mais il démarrera comme d'habitude avec la connexion “iPod_Dock”.
- Pour charger à partir de la connexion "iPod_Port", démarrez le chargement avant de mettre cet appareil en mode veille.
- Regardez l'afficheur de l'iPod/iPhone/iPad pour connaître l'état du chargement de sa batterie.
- Débranchez l'iPod/iPhone/iPad si vous ne devez plus l'utiliser pendant un long moment une fois la charge terminée.
- Le chargement s'arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.
Informations sur le support
- Veuillez prendre note que Panasonic n'accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d'information.
iPod/iPhone/iPad compatibles (à compter de janvier 2013)
Compatible avec la connexion "iPod\_Dock" (En utilisant le connecteur Lightning)
iPod touch (5e génération)
iPod nano (7e génération)
iPhone 5
Compatible avec la connexion "iPod\_Port" [En utilisant un câble USB dédié (non fourni)]
| iPod touch (1re, 2e, 3e, 4e et 5e génération) |
| iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e, 6e et 7e génération) |
| iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone |
| iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad |
| iPad mini |
Remarque:
- La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPod/iPhone/iPad avec le dernier logiciel avant de l'utiliser avec cet appareil.
- Lisez le Guide Utilisateur de l'iPod/iPhone/iPad du mode d'emploi.
Compatible avec les dispositifs USB
- Périphériques USB prenant en charge le transfert en masse uniquement.
Remarque:
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Les plages doivent comporter l'extension ".mp3", ".MP3", ".flac" ou ".FLAC".
- Cet appareil peut accéder au maximum à:
- 255 albums (y compris le dossier racine)
- 2500 plages
- 999 plages dans un album
• CBI (en anglais, Control/Bulk/Interrupt) n'est pas pris en charge. - Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
- Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge (seul le système de fichiers FAT16/FAT32 est pris en charge).
Compatible CD
- Ce système peut lire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
- Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).
Remarque :
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
• Cet appareil peut accéder au maximum à: - CD-DA: 99 plages
- MP3: 999 plages, 255 albums (y compris le dossier racine) et 20 sessionss
- Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Configuration réseau
Vous pouvez diffuser en flux la musique à partir d'un dispositif iOS (iPhone, iPod, iPad), d'un dispositif Android™ ou d'un Mac/PC vers ce système d'enceintes en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA. Pour utiliser ces fonctionnalités, ce système doit être connecté au même réseau que le dispositif compatible AirPlay (⇒ 9) ou le dispositif compatible DLNA.
- Il est également possible d'utiliser AirPlay sans routeur de réseau. (⇒ 10, "Diffusion du flux directement vers ce système (AirPlay)")
- Le basculement entre une connexion au réseau local filaire et une connexion au réseau local sans fil peut provoquer l'initialisation des paramètres de connexion. Dans ce cas, configurez de nouveau les paramètres.
- Pour une connexion réseau stable, une connexion réseau filaire est conseillée.

flowchart
graph LR
A["Smartphone"] -->|Music| B["Laptop"]
B --> C["Speaker"]
C --> D["Audio Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Raccordement du réseau local filaire
Normalement, le simple raccordement d'un câble réseau terminera la configuration.

text_image
ex., Routeur de bande large passante, etc. Câble réseau (LAN) (non fourni)1 Raccordez l'appareil principal à un routeur à haut débit, etc. en utilisant un câble réseau pendant que le cordon d'alimentation secteur est débranché.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'appareil principal et allumez ce système.
Cet appareil est prêt à être utilisé lorsque "W" apparait sur l'afficheur.
42 • Le câble réseau doit être branché ou débranché pendant que le cordon d'alimentation secteur est débranché.
- Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques.
- L'insertion d'un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l'appareil.
- Si un câble réseau est débranché, les paramètres sans fil seront annulés.
Vous pouvez configurer individuellement les réseaux.
- Si votre réseau domestique sans fil a été configuré pour utiliser des adresses IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS Préféré, etc. spécifiques. - Si vous désirez changer le nom de ce système affiché pour les enceintes AirPlay ou le rendu DLNA.
1 Raccordez l'appareil principal à votre ordinateur en utilisant un câble réseau pendant que le cordon d'alimentation secteur est débranché.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'appareil principal et allumez ce système.
3 Une fois que “W” est apparu sur l'afficheur, vérifiez l'adresse IP de cet appareil. (⇒ 15, “Adresse IP/MAC”)
4 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Manual" puis appuyez sur [OK].
6 Lorsque "Setting" clignote sur l'afficheur, démarrez le navigateur Internet de votre ordinateur et tapez l'adresse IP de cet appareil vérifiée à l'étape 3 dans le champ de saisi de l'adresse URL puis affichez l'écran de configuration.*
7 Sélectionnez et saisissez les détails.
8 Sélectionnez "JOIN" pour appliquer la configuration.
9 La configuration est terminée lorsque "Success" s'affiche.
10 Éteignez cet appareil puis débranchez le cordon d'alimentation secteur.
11 Effectuez "Raccordement du réseau local filaire". (⇒ gauche)
* Cela peut prendre quelques minutes avant que l'écran de configuration soit prêt à être affiché sur le navigateur en fonction de l'environnement. Dans ce cas, relancez le navigateur.
Connexion LAN sans fil
Ce système possède le Wi-Fi® intégré et peut être connecté à un routeur sans fil.
ex.,
Routeur sans fil, etc.

text_image
ex., Routeur sans fil, etc.Préparation
- Placez ce système aussi près que possible du routeur de réseau sans fil.
- Débranchez le câble réseau.
- Orientez l'antenne à l'arrière de l'appareil principal vers le haut comme montré sur l'illustration.
- Ne faites pas les choses suivantes :
- Incliner l'antenne vers l'avant ou l'arrière lorsqu'elle est orientée vers le haut
- Manipuler avec force l'antenne
- Transporter cet appareil en le tenant par l'antenne
1 Allumez ce système.
2 Suivez le tableau ci-dessous pour choisir la méthode de configuration du réseau.


Est-ce que votre routeur de réseau sans fil prend en charge le WPS ?

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B["→ 7, "Méthode 1""]
C["Non / Je ne sais pas"] --> D

Utilisez-vous un iPod touch/iPhone/iPad ?
Est-ce la version 5.0 ou une version plus récente d' iOS ?

flowchart
graph TD
A["Oui"] --> B["→ 7, "Méthode 2""]
C["Non"] --> D["→ 7, "Méthode 3""]
- Si vous désirez effectuer la configuration sans fil avec votre Mac/PC, ou si vous désirez appliquer les paramètres avancés, essayez la "Méthode 4" à la page 8.
- Pour annuler la configuration en cours, appuyez sur [💡] pour éteindre ce système.
- L'utilisation simultanée d'autres dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. peut causer des coupures de connexion.
- Pour avoir des informations à jour sur la compatibilité de votre routeur de réseau sans fil, visitez le site http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Méthode 1
Si votre routeur de réseau sans fil prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup™).
■ Utilisation de la Configuration de la Touche Poussoir WPS (PBC)

Un routeur du réseau sans fil compatible avec la Configuration de la Touche Poussoir WPS (PBC) peut avoir ce symbole.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK]. *1
"With iPod" apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "WPS Push" puis appuyez sur [OK]. *1
"WPS" clignote sur l'afficheur.
- Termine l'étape 3 en 2 min.
3 Une fois que "WPS" est affiché, appuyez sur la touche WPS du routeur de réseau sans fil.
4 La configuration est terminée lorsque "Success" s'affiche.
“W” apparait sur l'afficheur.
"Fail" peut s'afficher si la connexion n'a pas été établie dans la limite du temps imparti. Essayez de reconfigurer. Si "Fail" s'affiche encore, essayez les autres méthodes à la page 7 ou 8.
5 Appuyez sur [OK] de la télécommande pour quitter la configuration.
- Ce système peut également être configuré en utilisant le code WPS PIN.
(Avant le démarrage, consultez le mode d'emploi du routeur de réseau sans fil pour avoir des détails sur la manière d'entrer le code PIN.)
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK]. *2
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "WPS PIN" puis appuyez sur [OK]. *2
3 Entrez le code PIN dans le routeur du réseau sans fil.
*1 Remplacez par l'étape suivante.
Appuyez [D.BASS] sur cet appareil pendant 2 secondes tout en appuyant sur [■] sur l'appareil principal.
*2 Remplacez par l'étape suivante.
1 Appuyez [D.BASS] sur cet appareil pendant 2 secondes tout en appuyant sur [■] sur l'appareil principal.
2 Si "WPS" est affiché, appuyez [D.BASS] sur cet appareil pendant 2 secondes tout en appuyant sur [■] sur l'appareil principal une nouvelle fois.
Méthode 2
Si vous utilisez un iPod touch/iPhone/iPad. (iOS version 5.0 ou plus récente.)
Avec cette méthode vous partagerez la configuration réseau sans fil de votre iPod touch/iPhone/iPad avec ce système.
- Les explications suivantes sont basées sur un iPhone.
1 Débranchez l'iPod/iPhone/iPad connecté à l'appareil principal.
2 Connectez votre iPhone à votre réseau domestique sans fil.
3 Connectez l' iPhone à l'appareil principal.
4 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK].
"With iPod" apparait sur l'afficheur.
5 Déverrouillez votre iPhone puis appuyez sur [OK] sur la télécommande.
"Connecting Wi-Fi" apparait sur l'afficheur.
- Si "Not Supported" ou "Set Wi-Fi" s'affiche, vérifiez que l' iPhone est connecté au réseau sans fil et réessayez à partir de l'étape 1.
6 Un message apparaitra sur votre iPhone. Autorisez l' iPhone à partager la configuration du réseau sans fil.*1
7 La configuration est terminée lorsque "Success" s'affiche.
“W” apparait sur l'afficheur.
Si "Fail" s'affiche appuyez sur [OK] et essayez de reconfigurer. Si "Fail" s'affiche encore, essayez les autres méthodes à la page 7 ou 8.
- Si l'iPhone a été déconnecté en cours de route, réessayez sans le déconnecter.
8 Appuyez sur [OK] de la télécommande pour quitter la configuration.
*1: En fonction de l'environnement réseau ou des paramètres du routeur du réseau sans fil, cela peut prendre plus de 10 min. pour effectuer la configuration.
Méthode 3
Configuration de la connexion réseau avec l'application pour téléphone intelligent.
Vous pouvez effectuer la configuration réseau sans fil avec l'application, "Panasonic Stereo System Network Setup" (gratuit). Si vous utilisez un dispositif Android, téléchargez l'application sur Google Play™. Si vous utilisez un iPod touch/iPhone/iPad, téléchargez-la sur App Store.
Préparation
- Connectez votre téléphone intelligent à votre réseau domestique sans fil.
- Contrôlez le mot de passe de votre réseau domestique sans fil.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK].
"With iPod" apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Manual" puis appuyez sur [OK].
"Setting" clignote sur l'afficheur.
3 Démarrez "Panasonic Stereo System Network Setup" sur votre téléphone intelligent et suivez les indications.
(suite à la page suivante)
■ Note pour la version iOS
Après l'étape 3
1 Saisissez le mot de passe du réseau domestique sans fil auquel le dispositif iOS est connecté.
2 Si un message vous demandant de connecter le dispositif iOS à ce système s'affiche, appuyez sur la touche accueil.
3 Sur l'écran de sélection du réseau Wi-Fi dans "Settings", sélectionnez "00 Setup".
- “_” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.

4 Si un message vous indiquant la fin de la connexion à ce système s'affiche, redémarrez l'application.

text_image
Messages Safari Monday 13 Calendar Notes Camera Mail Panasonic NetworkSuite Settings5 Si un message vous indiquant la fin de la configuration Wi-Fi de ce système s'affiche, fermez l'application, puis vérifiez le fonctionnement AirPlay, etc.
- "Panasonic Stereo System Network Setup" pour Mac OS est également disponible sur Mac App Store.
Méthode 4
Configuration de la connexion réseau à partir d'un navigateur Internet.
Avec cette méthode, vous accèderez à la configuration du réseau sans fil de ce système à partir du navigateur Internet de votre dispositif compatible.
- Les explications suivantes sont basées sur un iPhone.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Net Setup" puis appuyez sur [OK].
"With iPod" apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] de la télécommande pour sélectionner "Manual" puis appuyez sur [OK].
"Setting" clignote sur l'afficheur.
3 Une fois que "Setting" clignote, connectez votre dispositif compatible au réseau sans fil de ce système nommé "00 Setup ____".
- “_” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
- Assurez-vous que le DHCP est activé pour la configuration réseau sur votre dispositif compatible.

4 Démarrez le navigateur Internet sur votre dispositif compatible et tapez "http://192.168.1.12/" dans le champ de saisi de l'adresse URL et affichez la page.

La fenêtre de configuration de ce système s'affiche.
- Exemples de navigateurs Internet
Dispositif iOS/Mac : Safari Dispositif Android : Google Chrome™ PC : Windows Internet Explorer
5 Sélectionnez "Search wireless network".

6 Sélectionnez et saisissez les détails.
- Vérifiez le nom de votre réseau domestique sans fil (Network name (SSID)) et le mot de passe de ce réseau. Ceci peut souvent être trouvé sur le routeur du réseau sans fil lui-même.

1 Sélectionnez le nom de votre réseau domestique sans fil.*1
2 Tapez le mot de passe.
7 Sélectionnez "JOIN" pour appliquer la configuration.
- Dans la fenêtre pop-up, sélectionnez "OK" pour continuer.
- Sélectionnez "Cancel" pour retourner à la fenêtre de configuration.
8 La configuration est terminée lorsque "Success" s'affiche.
“W” apparait sur l'afficheur.
Si “Fail” s'affiche, appuyez sur [OK], contrôlez le mot de passe du réseau sans fil et les autres paramètres et redémarrez à partir de l'étape 1.
9 Assurez-vous de reconnecter votre dispositif compatible à votre réseau domestique sans fil.
*1: Si vous avez configuré votre réseau sans fil pour qu'il soit invisible, sélectionnez "BACK" et consultez "Configuration alternative". (⇒ 9)
Configuration réseau avancée
- Les paramètres ci-dessous sont des paramètres supplémentaires ou alternatifs pour la "Méthode 4". (⇒ 8)
Configuration alternative
A la place des étapes 5 et 6
Sélectionnez "Manual settings".
1 Tapez le nom de votre réseau domestique sans fil dans le champ de saisie "Network name (SSID)".
2 Sélectionnez la méthode de cryptage à partir de la liste déroulante "Security system".
3 Tapez le mot de passe dans le champ de saisie "Password" puis sélectionnez "JOIN".
Configuration complémentaire
Si votre réseau domestique sans fil a été configuré pour utiliser des adresses IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS Préféré, etc. spécifiques.
Avant l'étape 7
Sélectionnez "Advanced network settings".
→ Saisissez les adresses demandées dans chacun des champs et sélectionnez "JOIN".
- Pour remettre les paramètres sur DHCP, sélectionnez "ON" à partir de la liste déroulante "DHCP".
Si vous désirez changer le nom de ce système affiché pour les enceintes AirPlay ou le rendu DLNA.
Avant l'étape 5
Sélectionnez "Additional settings".
1 Sélectionnez "Edit STEREO SYSTEM name".
2 Tapez le nouveau nom dans le champ de saisie "STEREO SYSTEM name".
→ Seuls les caractères ASCII peuvent être utilisés.
3 Sélectionnez "OK".
4 Si ce système est déjà connecté à votre réseau domestique sans fil :
- Sélectionnez "Additional settings" et puis sélectionnez "Exit".
Si ce système n'est pas connecté à votre réseau domestique sans fil :
- Passez à l'étape 5 de la "Méthode 4".
- Autorisez Java et les Cookies dans les paramètres de votre navigateur.
Utilisation d'AirPlay avec les enceintes de ce système
Préparation
- Terminez la configuration du réseau. (⇒ 6)
- Connectez le dispositif iOS ou Mac/PC sur le même réseau domestique que ce système.
1 Allumez ce système.
- Vérifiez que “W” apparait sur l'afficheur.
- S'il n'apparait pas, vérifiez la configuration du réseau. (⇒ 6)
2 Dispositif iOS: Démarrez l'application "Music" (ou iPod).
Mac/PC: Démarrez "iTunes".
- Si l'application Music sur votre dispositif iOS est utilisée, sélectionnez le fichier audio que vous désirez jouer.
3 Sélectionnez "Panasonic PMX9
partir de l'icône AirPlay

Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer la lecture. (Lorsque AirPlay est utilisé pour la première fois, le volume peut être réglé sur le maximum.)
ex., app. "Music" iPhone iOS 6.0.1


text_image
iPhone Panasonic PMX9 Cancelex., iTunes 11.0

text_image
AirPlay Single Multiple Computer Panasonic PMX94 Démarrez la lecture.
- La lecture démarrera avec un léger retard.
- Ce système peut être configuré pour s'allumer automatiquement lorsqu'il est sélectionné pour servir d'enceinte. (⇒ 15, "Veille réseau")
- La lecture des autres sources audio s'arrêtera et la diffusion AirPlay aura la priorité.
- Le changement de volume sur le dispositif iOS ou iTunes sera appliqué à ce système. (Consultez l'iTunes Help pour connaître les paramètres nécessaires dans iTunes.)
- Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé (ex. "CD") ou si ce système est éteint, durant la lecture AirPlay. Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône AirPlay de Music App ou iTunes puis resélectionnez ce système comme sortie des enceintes.
- AirPlay ne fonctionnera pas en regardant des vidéos sur iTunes.
*1: “_” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2: Le nom qui s'affiche pour ce système peut être changé à partir des paramètres "Edit STEREO SYSTEM name". (⇒ gauche, "Configuration réseau avancée")
Compatible avec les dispositifs AirPlay
iOS 4.3.3 ou ultérieur
iPod touch
3e, 4e et 5e génération
iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS
iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad
iPad mini
iTunes 10.2.2 ou ultérieur (Mac / PC)
(à compter de janvier 2013)
Diffusion du flux directement vers ce système (AirPlay)
Avec cette fonction sur “On”, vous pouvez diffuser en flux de la musique provenant d'un dispositif iOS ou d'un Mac / PC (iTunes 10.2.2 ou plus récent) vers ce système sans avoir besoin d'un routeur de réseau.
- La configuration réseau précédente sera annulée si cette fonction est sur "On".
- Les explications suivantes sont basées sur un iPhone.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "D.Connect".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "OK? Yes" puis appuyez sur [OK].
"PW ____"*1 s'affiche.
Les 5 caractères après "PW" constituent le mot de passe de ce réseau.
4 Connectez votre iPhone au réseau sans fil de ce système appelé "PMX9 ____"*2.

text_image
Settings Wi-Fi Wi-Fi ON Choose a Network... PMX9_5 Saisissez le mot de passe indiqué sur l'afficheur de ce système.
6 Une fois que l'iPhone est connecté au réseau sans fil de ce système, la configuration est effectuée.

7 Passez à l'étape 2 de "Utilisation d'AirPlay avec les enceintes de ce système". (⇒ 9)
- Ce paramètre est remis sur "Off" si une autre configuration réseau est effectuée. (⇒ 6)
- Si "D.Connect" est sur "On", ce système ne se connectera pas à Internet. Il n'est pas possible de mettre à jour le logiciel ou de vérifier la force du signal Wi-Fi.
- Si AirPlay n'est pas en cours d'utilisation, déconnectez le dispositif compatible AirPlay de ce réseau. - Lorsque vous utilisez un ordinateur sur ce réseau, assurez-vous que tous les fichiers partagés sont cryptés. - Cette fonctionnalité est uniquement compatible avec la méthode d'authentication "Open System". Elle n'est pas compatible avec la méthode d'authentication "Shared Key".
*1: “ ” indique un caractère.
*2: “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
Affichez le mot de passe
La première fois “D.Connect” est sur “On”, un mot de passe pour le réseau de ce système est créé aléatoirement et mémorisé dans ce système.
- Ce mot de passe est créé jusqu'à ce qu'il soit changé.
1 Tandis que "D.Connect" est sur "On":
Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner
"D.Connect".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "On" puis appuyez sur [OK].
3 Le mot de passe actuel s'affiche.
- Les 5 caractères après "PW" constituent le mot de passe de ce réseau.
4 Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter.
Modifiez le mot de passe
1 Tandis que "D.Connect" est sur "Off":
Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner
"D.Connect".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "Change PW" puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "OK? Yes" puis appuyez sur [OK].
4 Le nouveau mot de passe s'affiche.
- Les 5 caractères après "PW" constituent le nouveau mot de passe de ce réseau.
5 Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter.
■ Note à propos du changement du mot de passe
Après avoir changé le mot de passe du réseau de ce système, si vous n'êtes pas invité à modifier le mot de passe des autres dispositifs, les changements suivants sont nécessaires.
Dispositif iOS (iPod touch/iPhone/iPad) ^*1 :
- Avant de choisir le réseau de ce système,
1 Sélectionnez [ ] situé à coté du nom du réseau sans fil de ce système.
2 Sélectionnez "Forget this Network" et puis sélectionnez "Forget".
3 Sélectionnez le réseau sans fil de ce système et saisissez le nouveau mot de passe.
Mac/PC :
- Si l'ordinateur a mémorisé l'ancien mot de passe, assurez-vous de changer celui-ci pour le nouveau mot de passe du réseau de ce système.
- Consultez le mode d'emploi des dispositifs pour avoir des détails.
*1: Les étapes sont basées sur iOS 6.0.1.
Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA
Vous pouvez partager les fichiers musicaux mémorisés sur le serveur de média certifié DLNA (Ordinateur ayant Windows 7 installé, téléphone intelligent, etc.) connecté à votre réseau domestique, et bénéficier du contenu via les enceintes de ce système.
Préparation
- Terminez la configuration réseau. (⇒ 6)
- Connectez votre dispositif avec le logiciel compatible DMC (Digital Media Controller) installé sur le même réseau domestique que ce système.
- Ajouter le contenu et le dossier aux bibliothèques de Windows Media® Player ou du téléphone intelligent, etc.
- La liste de lecture de Windows Media® Player peut lire uniquement les contenus enregistrés dans ces bibliothèques.
1 Allumez ce système.
- Vérifiez que "W" apparait sur l'afficheur.
- S'il n'apparait pas, vérifiez la configuration du réseau. (⇒ 6)
2 Actionnez le dispositif compatible DMC et connectez-vous à ce système.
- Le nom de dispositif de ce système s'affichera ainsi "Panasonic PMX9" ^*1,2 .
- Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les dispositifs compatibles DMC, consultez le mode d'emploi des dispositifs ou du logiciel.
■ Format supporté par le client DLNA
Les formats de fichier qui ne sont pas pris en charge par votre serveur DLNA ne peuvent pas être lus.
| Codec audio | Exemple d'extension de fichier |
| MP3 | .mp3 |
| WAV | .wav |
| FLAC | .flac |
- Selon les contenus et l'équipement connecté, la lecture peut être impossible.
*1: “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre.
*2: Le nom qui s'affiche pour ce système peut être changé à partir des paramètres "Edit STEREO SYSTEM name". (⇒ 9, "Configuration réseau avancée")
Opérations Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance.
Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails.
Appairage des dispositifs Bluetooth®
Préparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de ce système.
- Si ce système est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur SELECTOR pour sélectionner "BLUETOOTH". Si "Pairing" apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "New Device" puis appuyez sur [OK]. "Pairing" apparait sur l'afficheur.
3 Sélectionnez "SC-PMX9" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
4 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
Remarque :
- Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez "0000".
- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé
Préparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près des enceintes.
- Si ce système est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur SELECTOR pour sélectionner "BLUETOOTH". "Ready" apparaît sur l'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-PMX9" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant 2 secondes. 3 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
Remarque :
- Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
- Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, ce système essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth®.
- Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est sélectionnée.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.
- Le réglage par défaut est "Mode 1".
- Pour profiter d'une qualité sonore élevée, sélectionnez le "Mode 2".
Préparation
- Appuyez plusieurs fois sur SELECTOR pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "Link Mode".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK].
Mode 1: Met l'accent sur la connectivité Mode 2: Met l'accent sur la qualité du son
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son de la transmission Bluetooth® est trop bas changez les paramètres du niveau d'entrée.
Préparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "Input Level".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {Level 0"} \leftrightarrow \text {Level + 1}" \leftrightarrow \text {Level + 2"} \ \uparrow \end{array} $$
Remarque :
- Sélectionnez "Level 0" si le son est déformé.
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez sur le [PLAY MENU] pour sélectionner "Disconnect?".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "OK? Yes" puis appuyez sur [OK].
À propos des Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet appareil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
- Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :
- Démontage ou modification de ce système.
- Suppression des indications de spécification.
Limites d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Portée d'utilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)
Opérations de lecture sur le support
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
CD
CD audio au format CD-DA et CD contenant des fichiers MP3
iPod
Compatible iPod/iPhone/iPad
USB
Dispositifs USB contenant des fichiers MP3/FLAC
AirPlay
Lorsqu'il est connecté à un dispositif compatible AirPlay. (⇒ 9)
Bluetooth
Dispositif Bluetooth® connecté
Préparation
- Allumez l'appareil.
- Introduisez le support ou connectez le dispositif Bluetooth®.
- Appuyez sur CD, iPod ou SELECTOR pour sélectionner la source audio.
Lecture de base
CD
iPod
USB
AirPlay
Bluetooth
| Lecture | Appuyer sur [►/■]. |
| Arrêt | Appuyer sur [■].USB: La piste en cours de lecture est mémorisée et “Resume” s'affiche. La position de lecture revient au commencement de la piste.USB: Appuyez deux fois sur [■] pour arrêter complètement la lecture. |
| Pause | Appuyer sur [►/■].Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur [◄◄] ou [►►] pour sauter une piste.(appareil principal : [◄◄/◄◄] ou [►►/►►]) |
| CD USB: Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sauter l'album MP3/FLAC. | |
| Recherche(Sauf AirPlay) | Durant la lecture ou la pauseAppuyez et maintenez [◄◄] ou [►►].(appareil principal : [◄◄/◄◄] ou [►►/►►])iPod: La recherche arrière ne peut s'effectuer que dans la piste en cours. |
| iPodAfficher le menu de l'iPod | Appuyer sur [iPod MENU]. |
| iPodSélectionner un élément | Appuyer sur [▲, ▼], puis appuyer sur [OK]. |
Remarque :
- En fonction du modèle (ex. : iPod nano 7e génération, etc.), il pourrait être nécessaire de sélectionner l'album, l'artiste, etc. sur l'iPod/iPhone.
- Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du modèle de l'iPod/iPhone/iPad.
- Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.
Visualisation des informations disponibles CD USB Bluetooth
Appuyer sur [DISPLAY].
ex. MP3
♪ :
Piste
![PANASONIC SC-PMX9EG - Appuyer sur [DISPLAY]. - 1](/content/2019/08/105428/images/18429e7a0dc745cc367a9a21b9a8fa468d5f6edce71a8759ed2a9e00cbe08192.jpg)
: Album
TAG: Métadonnées (tags) ID3
Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables : environ 32
- Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 2.3.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.
Menu lecture CD USB AirPlay\*1
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "Repeat", "Random" ou "PLAYMODE".
2 Appuyer sur [◀, ▶], puis sur [OK] pour sélectionner le mode désiré.
CD USB Repeat
| Off | Sélectionnez pour annuler la répétition de lecture. |
| 1-Track | Ne joue que la piste sélectionnée.• “1TR, 📞 ” s'affiche.(Sautez sur la piste désirée.) |
| All | Toutes les pistes sont répétées.• “ 📞 ” s'affiche. |
AirPlay Repeat
Référez-vous au dispositif raccordé pour vérifier le paramètre sélectionné.
CD USB Random
| On | Joue aléatoirement le contenu.• “RND” s'affiche.• “RND” ne s'affichera pas si “1-Track” est sélectionné. |
| Off | La lecture aléatoire est désactivée. |
AirPlay Shuffle
Référez-vous au dispositif raccordé pour vérifier le paramètre sélectionné.
CD (MP3) USB PLAYMODE
| All | Jouez toutes les pistes MP3/FLAC. |
| 1-Album | Ne joue que l’album MP3/FLAC sélectionné.• “1ALBUM” s’affiche. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec “Lecture du programme”.
- CD : Le paramètre revient à sa configuration par défaut "Off" lorsque vous ouvrez le plateau du disque.
AirPlay : Le paramétrage appliqué restera jusqu'à ce qu'il soit changé.
*1: AirPlay : Effectuez le paramétrage durant la lecture.
Lecture du programme CD USB
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD (CD-DA)
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PGM" s'affiche.
2 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage désirée.
Répéter cette étape pour programmer d'autres plages.
3 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture.
CD (MP3), USB
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. "PGM" s'affiche.
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner l'album souhaité.
3 Appuyer sur [▶▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/■] pour lancer la lecture.
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. |
| Vérifier le contenu de la programmation | Appuyer sur [◀◀] ou [▶▶] lorsque “PGM” s'affiche en mode d'arrêt. |
| Effacer la dernière plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyer sur [■] en mode d'arrêt. “CLR All” est affiché. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer de nouveau sur [■]. |
Remarque :
- La programmation mémorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
Radio
30 stations FM peuvent être préréglées.
Préparation
Appuyez plusieurs fois sur SELECTOR pour sélectionner "FM".
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner "Auto Preset".
2 Appuyer sur [◀, ▶] pour sélectionner la fréquence "Lowest" (la plus basse) ou "Current" (en cours).
3 Appuyer sur [OK] pour lancer le préréglage. Pour annuler, appuyer sur [■].
Réglage et préréglage manuels
1 Appuyer sur [◀◀] ou [▶▶] pour syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal.
Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
Sélection d'une station préréglée
Appuyer sur les touches numériques, [|◀◀] ou [▶▶▶] (appareil principal : [|◀◀/◀◀] ou [▶▶/▶▶▶]) pour sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner "FM Mode".
2 Appuyer sur [◀, ▶] pour sélectionner “Mono”, puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner "Stereo".
“Mono” est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer aux étapes 2 et 3 de "Réglage et préréglage manuels".
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
| PS | Service du programme |
| PTY | Type de programme |
| FREQ | Fréquence |
Remarque :
- Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "CLOCK".
2 Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur [▲, ▼] pour régler l'heure.
3 Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge pendant quelques secondes.
Remarque :
- Remettre l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.
Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes).
Pour annuler, sélectionner "Off".

Pour afficher le temps restant Appuyer sur [SLEEP].
Remarque :
- La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l'horloge.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER Adjust".
2 Dans les 8 secondes qui suivent, appuyer sur [▲, ▼] pour régler l'heure de début.
3 Appuyer sur [OK].
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure de fin.
Pour activer la minuterie
1 Préparer la source audio à écouter, puis régler le volume.
2 Appuyer sur [∅, PLAY].
“💡” s'affiche.
Pour annuler, appuyer de nouveau sur [∅, PLAY].
L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER Adjust".
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifiée.
- Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrêtera pas à l'heure de fin.
Effets sonores
Changement de la qualité sonore
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore.
2 Appuyer sur [◀, ▶] pour sélectionner le réglage souhaité.
Sur l'appareil principal
Tourner [BASS] ou [TREBLE] pour régler le niveau.
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyer sur [PRESET EQ] pour sélectionner un réglage.
| Heavy | Apporte plus de dynamique aux sons rock |
| Soft | Pour la musique de fond |
| Clear | Clarifie les hautes fréquences |
| Vocal | Polit les vocales |
| Flat | Annule l'effet sonore |
D.BASS
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissantes.
Appuyer sur [D.BASS] pour sélectionner “On D.BASS” ou “Off D.BASS”.
Pour utiliser l'entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un magnétoscope, lecteur DVD etc, et écouter de l'audio grâce à ce système.
Préparation
Raccordez l'appareil extérieur.
1 Appuyez plusieurs fois sur SELECTOR pour sélectionner "AUX".
2 Lancer la lecture à partir de l'appareil externe.
Divers
Diminuez la luminosité de l'écran d'affichage
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner "Dimmer".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour annuler, sélectionnez "Off" à l'étape 2.
Extinction automatique du système
Cette fonction éteint automatiquement le système (sauf en source radio) si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "Auto Off".
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK].
Remarque :
- Pour annuler, sélectionnez "Off" à l'étape 2.
- Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, cette fonction ne marche pas.
- Si "Net Standby" est sur "On", cette fonction sera également sur "On". Pour changer le paramètre, paramétrez "Net Standby" sur "Off". (⇒ 15)
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du logiciel de ce système pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
NE DÉBRANCHEZ PAS le cordon d'alimentation secteur si un des messages suivants s'affiche.
- “Linking”, “Updating” ou “□□□%” (“□” représente un chiffre.)
- Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.
Préparation
- Allumez ce système.
- Connectez ce système au réseau domestique. (⇒ 6)
- Assurez-vous que le réseau est connecté à internet.
- Si "D.Connect" est sur "On", changez pour le paramètre "Off" et connectez ce système à un réseau connecté à Internet.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SW Update" puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner "Update? Yes" puis appuyez sur [OK] pour démarrer la mise à jour.
- Sélectionnez "Update? No" pour annuler la mise à jour.
→ A la fin de la mise à jour, "Success" s'affiche.
3 Débranchez le cordon d'alimentation secteur et rebranchez-le après 3 minutes.
- S'il n'y a aucune mise à jour, "No Need" s'affiche. - Le téléchargement demande plusieurs minutes. Cela pourrait prendre plus de temps ou ne pas fonctionner correctement en fonction de l'état de la connexion.
■ Contrôle de la version du logiciel
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SW Version" puis appuyez sur [OK].
→ La version du logiciel installé s'affiche.
2 Appuyez sur [OK] pour quitter.
Force du signal Wi-Fi
Pour vérifier la force du signal Wi-Fi à l'endroit où ce système est situé.
Préparation
Connectez ce système à un réseau sans fil. (⇒ 6)
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "Signal Level" puis appuyez sur [OK].
- L'afficheur de ce système indique "Level □". ("□" signifie un nombre.)
2 Appuyez sur [OK] pour sortir de ce mode d'affichage.
- Nous vous conseillons d'avoir un signal de force "3". Changez la position ou l'angle de votre routeur de réseau sans fil ou de ce système si "2" ou "1" est affiché et voyez si la connexion s'améliore.
- Si "Level 0" s'affiche, ce système ne peut pas établir de lien avec le routeur de réseau sans fil. (⇒ 17)
- Cette fonction ne marche pas si "D.Connect" est réglé sur "On".
Paramètres du réseau local (LAN) sans fil
La fonction réseau local (LAN) sans fil peut être activée ou désactivée.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "Wireless LAN" puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner “On” ou “Off” puis appuyez sur [OK].
- Le préréglage d'usine est sur "On".
Veille réseau
Ce système peut s'allumer automatiquement à partir du mode veille lorsqu'il est sélectionné pour servir d'enceinte AirPlay.
Préparation
Connectez ce système au réseau domestique. (⇒ 6)
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “Net Standby” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [◀, ▶] pour sélectionner “On” puis appuyez sur [OK].
- Pour annuler cette fonction, sélectionnez "Off" à l'étape 2. - Le préréglage d'usine est sur "Off". Si cette fonction est sur "On" la consommation d'énergie de veille augmentera.
Nom du réseau sans fil (SSID)
Affiche le nom du réseau sans fil connecté (SSID).
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "Net Info" puis appuyez sur [OK]. "IP Addr." apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "SSID" puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [OK] pour quitter.
- Si "No Connect" s'affiche, ce système n'est pas connecté au réseau sans fil.
- Toutes les lettres s'affichent en majuscule et les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont remplacés par “*”.
Adresse IP/MAC
Pour vérifier l'adresse IP ou l'adresse MAC Wi-Fi de ce système.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "Net Info" puis appuyez sur [OK]. "IP Addr." apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "IP Addr." ou "MAC Addr." puis appuyez sur [OK]. L'adresse IP ou l'adresse MAC s'affiche de façon partielle.
3 Appuyez sur [◀, ▶] sur la télécommande pour afficher le reste de l'adresse IP ou de l'adresse MAC.
- Pour quitter la configuration, attendez 20 s. - Le “–” affiché en haut ou en bas à gauche de l'afficheur indique respectivement la première et la dernière unité.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Avez-vous la dernière version du logiciel installée?
- Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition pour ce système des mises à jour du logiciel pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. (⇒ 14)
Problèmes courants
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
Un son de "bourdonnement" peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Disque
L'affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
• Le disque est sale. Nettoyer le disque. - Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.
Radio
La réception est mauvaise ou un battement est entendu.
- Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons.
- Utilisez une antenne extérieure.
- Éteignez le téléviseur ou éloignez-le du système.
iPod/iPhone/iPad
Vous ne pouvez pas allumer l'iPod/iPhone/iPad.
- Vérifiez si la batterie de l'iPod/iPhone/iPad n'est pas déchargée.
- Éteignez l'iPod/iPhone/iPad et le système avant de brancher l' iPod/iPhone/iPad. Branchez l'iPod/iPhone/iPad et essayez de nouveau.
Pas de son.
- Éteignez l'iPod/iPhone/iPad et retirez-le du système. Branchez l'iPod/iPhone/iPad au système, allumez-le et lisez-le de nouveau.
L'iPod/iPhone/iPad ne se charge pas.
• Vérifier la connexion.
- Chargement d'un iPod/iPhone/iPad dont la batterie est déchargée :
- Pour utiliser la connexion "iPod_Port", allumez ce système. N'éteignez pas ce système avant que l' iPod/ iPhone/iPad soit opérationnel.
- Lorsque vous utilisez la connexion “iPod_Dock”, “Checking Connection” s'affiche jusqu'à ce que l’ iPod/ iPhone soit opérationnel, sauf si ce système a démarré le chargement.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu est / n'est pas compatible avec l'appareil.
- Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas être effectué.
• Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
- L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
- Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.
- Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur "SC-PMX9". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de ce système.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre ce système et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de ce système et éloignez-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "Mode 1" pour stabiliser la communication. (⇒ 11)
Opérations AirPlay
Impossible de se connecter au réseau.
- Vérifiez les paramètres et la connexion réseau. (⇒ 6)
- Votre réseau sans fil peut avoir été paramétré pour être invisible. Dans ce cas sélectionnez "Manual settings" dans "Méthode 4". (⇒ 9)
- Ce système ne peut pas faire la jonction avec un réseau sans fil en utilisant les paramètres de sécurité WEP avec les méthodes WPS ("Méthode 1"). Utilisez la "Méthode 4" pour effectuer la jonction avec le réseau sans fil. (⇒ 8)
- Assurez-vous que la fonction multicast du routeur de réseau sans fil est en marche (active).
- Lorsque "D.Connect" est utilisé, si le mot de passe de "D.Connect" a été changé, connectez l'autre dispositif à ce système en utilisant le nouveau mot de passe. (⇒ 10)
- Assurez-vous que "Wireless LAN" est sur "On". (⇒ 15)
Impossible de se connecter à ce système.
- Affichez le nom du réseau sans fil auquel ce système est connecté et assurez-vous que le dispositif est connecté au même réseau. (⇒ 6, 15)
- Si "Net Standby" est sur "Off", le dispositif compatible AirPlay ne peut pas se connecter si ce système est éteint.
- Désactivez le paramètre Wi-Fi du dispositif compatible AirPlay, paramétrez "Net Standby" sur "Off" (⇒ 15) puis éteignez cet appareil et rallumez-le. Reconnectez le dispositif compatible au réseau Wi-Fi puis sélectionnez de nouveau cet appareil pour servir d'enceinte AirPlay.
Mon routeur de réseau sans fil est compatible WPS PBC, mais l'appairage ne fonctionne pas.
- Si le réseau est paramétré pour être invisible, la configuration de la touche poussoir ne fonctionne pas. Dans ce cas, rendez votre réseau visible lorsque vous le configurez pour ce système ou utilisez la "Méthode 2", "Méthode 3" ou "Méthode 4". (⇒ 7, 8)
La lecture ne démarre pas. Le son est coupé.
- Essayez un raccordement au réseau local filaire. (⇒ 6)
- L'utilisation simultanée d'autres dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. peut causer des coupures de connexion.
Àugmente la distance entre ce système et ces dispositifs.
- Ne placez pas ce système à l'intérieur d'une armoire métallique, car cela pourrait bloquer le signal Wi-Fi.
- Placez ce système plus près du routeur de réseau sans fil.
- Si "D.Connect" est sur "On", rapprochez le dispositif compatible AirPlay des enceintes.
- Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés simultanément sur le même réseau sans fil que ce système, essayez d'éteindre les autres dispositifs ou de réduire leur utilisation du réseau sans fil.
- Si la lecture s'arrête, vérifiez l'état de la lecture sur le dispositif iOS ou iTunes.
- Si la lecture ne démarre pas (même si “W” est affiché), redémarrez le routeur de réseau sans fil, activez et désactivez la connexion Wi-Fi sur le dispositif iOS ou Mac/PC, puis assurez-vous que votre réseau domestique sans fil est sélectionné.
- Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé (ex. "CD") ou si ce système est éteint, durant la lecture AirPlay.
Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône AirPlay de Music App ou iTunes puis ré sélectionnez ce système comme sortie des enceintes. (⇒ 9)
L'appareil principal affiche
“--;--”
- Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
"Adjust CLOCK"
- L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge en conséquence.
"Adjust TIMER"
- La minuterie de lecture n'est pas réglée. Régler la minuterie de lecture en conséquence.
"Auto Off"
- L'appareil n'a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et se coupera dans une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler cela.
"CANNOT SET"
- Sélectionnez une source audio autre que "AirPlay", "BLUETOOTH" ou "DLNA".
- L'appareil contrôle l'iPod/iPhone/iPad connecté. Si cet affichage continue d'apparaitre, assurez-vous que l'iPod/iPhone/iPad est correctement inséré et réessayez.
"DL Error"
- Le téléchargement du logiciel a échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Veuillez réessayer plus tard.
- Le serveur est introuvable. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Assurez-vous que le réseau sans fil est connecté à internet.
"Error"
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
“F61” ou “F76”
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
"Fail"
- La mise à jour ou la configuration a échoué. Lisez les instructions et réessayez.
- L'iPod/iPhone/iPad ou le dispositif USB consomme trop de courant. Retirez l'iPod/iPhone/iPad ou le dispositif USB puis éteignez ce système et rallumez-le.
"Level 0"
- Il n'y a pas de liaison en ce système et le routeur de réseau sans fil.
Essayez les actions suivantes : - Contrôlez que le serveur de réseau sans fil est allumé.
- Éteignez et rallumez ce système.
- Réinitialisez les paramètres du réseau sans fil. (⇒ 6)
Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
"Level -"
- Lorsque "D.Connect" est sur "On" la force du signal Wi-Fi ne peut pas être vérifiée. Pour vérifier la force du signal Wi-Fi du routeur de réseau sans fil, paramétrez "D.Connect" sur "Off". (⇒ 10)
"Linking"
- Ce système communique avec le routeur de réseau sans fil pour terminer la configuration réseau.
En fonction du routeur de réseau sans fil ce processus peut prendre quelques minutes. Essayez de rapprocher ce système du routeur de réseau sans fil.
"No Connect"
- Ce système ne peut pas se connecter au réseau. Contrôlez la connexion réseau. (⇒ 6)
"No Device"
- L'iPod/iPhone/iPad ou le dispositif USB n'est pas branché. Examinez le raccordement.
"No Disc"
- Vous n'avez pas mis de disque ou celui que vous avez mis ne peut pas être lu par le système.
"No Play"
• Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
- Si l'appareil contient plus de 255 albums ou dossiers (audio ou non audio), il se peut que certains des fichiers MP3/FLAC de ces albums ne soient pas lus. Transférer ces albums musicaux sur un autre périphérique USB. Sinon, reformater le périphérique USB et enregistrer ces albums musicaux avant d'enregistrer les autres dossiers non audio.
"Not MP3/Error"
- Format MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
"Not Supported"
- Vous avez insérez un iPod/iPhone/iPad qui ne peut pas être lu.
- Éteignez l'iPod/iPhone/iPad et le système avant de brancher l' iPod/iPhone/iPad. Branchez l'iPod/iPhone/iPad et essayez de nouveau.
- Ce message peut apparaître si une connexion au réseau local (LAN) sans fil est effectuée sans avoir déverrouillé l'iPod/iPhone/iPad. (⇒ 7, "Méthode 2")
"PGM Full"
• Il y a plus de 24 pistes programmées.
"Reading"
- L'appareil contrôle les informations relatives au disque et au périphérique USB. Après la disparition de cet affichage, démarrez l'opération.
"Set Wi-Fi"
- L'iPod touch/iPhone/iPad connecté n'est pas connecté au réseau sans fil. Connectez-le à un réseau sans fil et réessayez. (⇒ 6)
"Wait"
- Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil est éteint. (Pendant 1 minute et 30 secondes max.)
Réinitialisation de la mémoire (initialisation)
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Débrancher le cordon d'alimentation secteur. Patienter 3 minutes avant de passer à l'étape 2.
2 Pendant que la touche [∅/l] de l'appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur. "----" s'affiche.
3 Relâcher [Ø/I]. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changer le code de télécommande de cet appareil.
Pour définir le code pour "Remote 2"
1 Appuyez sur CD pour sélectionner "CD".
2 Appuyer et maintenir enfoncée la touche CD sur l'appareil principal et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que "Remote 2" s'affiche.
3 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [2] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
- Le préréglage d'usine est sur "Remote 1".
- Pour remettre la mode sur "Remote 1", répétez les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [2] de la télécommande par une pression sur [1].
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS
Canal avant (les deux canaux entraînés) 60 W par canal (3 Ω), 1 kHz, 10% de distorsion harmonique totale Puissance RMS totale 120 W
Section tuner
Modulation de fréquence (FM)
Préréglage de la mémoire (mémorisation) 30 stations
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (pasymétriques)
Section bornes
Connexion "iPod_Port"
DC OUT 5 V 2,1 A (max)
Norme USB USB 2.0
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3), FLAC (*.flac)
Système de fichiers du périphérique USB FAT16, FAT32
Prend en charge les métadonnées (tags) ID3 v2.3
Prise jack casque Stéréo, jack ∅ 3,5 mm
Entrée AUX (arrière) Fiche jack
Port LAN 10 Base-T/100 Base-TX
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
Capteur
Longueur d'onde 790 nm (CD)
Sortie Audio (Disque)
Nombre de canaux 2 canaux (FL, FR)
Section enceintes
Enceinte(s)
Woofer (Haut-parleur des graves) À cône de 14 cm x 1
Tweeter (Haut-parleur des aigus) , A dôme 1,9 cm x 1
Super tweeter A piézo de 1,2 cm x 1
Impédance 3 Ω
Dimensions (L x H x P) 161 mm x 238 mm x 264 mm
Poids Environ 3,0 kg
Section Bluetooth®
Caractéristiques du système Bluetooth® V 3.0
Classification de l'équipement sans fil Classe 2
Profils pris en charge A2DP
Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance de commande 10 m en Ligne de Mire
Mesures de l'environnement : Température 25 °C / Hauteur 1 m
Mesure en "Mode 1"
Gamme de fréquence 2,4 GHz bande
Sécurité WEP (64 bits/128 bits),
WPA ^TM , WPA2 ^TM
Version WPS
Version 2.0
(WEP non supporté)
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Taille du mot sonore 16 bits
Nombre de canaux 2 c.
Bit-rate 8-320 kbps
FLAC
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore 16.24 bits
Nombre de canaux 2 c.
WAV (DLNA uniquement)
Fréquence d'échantillonnage 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Taille du mot sonore 16.24 bits
Nombre de canaux 2 c.
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation 60 W
Dimensions (L x H x P) 210 mm x 120 mm x 266 mm
Poids Environ 3,1 kg
Plage de température de fonctionnement
0^ C à +40^ C
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80% RH (sans condensation)
Consommation en mode de veille
(Lorsque l'iPod/iPhone/iPad ne se charge pas)
0,4 W (environ)
Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
FLAC Decoder
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale.
(Catégorie 3)
Ce produit permet de se connecter à un point d'accès
Réseau local (LAN) sans fil de 2,4 GHz.
L'élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.